Babbling babies gradually learn to connect sounds with meanings in speech.
Bebelușii care gânguresc învață treptat să lege sunetele de sensurile cuvintelor.
After the accident, home care helped her regain strength gradually.
După accident, îngrijirea acasă a ajutat-o să-și recapete treptat puterea.
The employees noticed him waltz off with office supplies gradually.
Angajații l-au observat cum tot lua, încet-încet, rechizite din birou.
Erosion happens in a natural order that shapes the landscape gradually.
Eroziunea se produce într-un ritm firesc, care modelează treptat relieful.
She worked up to handling difficult customers by gaining experience gradually.
A ajuns să facă față clienților dificili, căpătând experiență treptat.
At the freezing point, the liquid begins to solidify gradually.
La punctul de îngheț, lichidul începe să se solidifice treptat.
The pernicious policy gradually widened the gap between rich and poor.
Politica aceea nocivă a adâncit treptat prăpastia dintre bogați și săraci.
The wake-up light gradually brightened the room to simulate a sunrise.
Lampa de trezire a luminat treptat camera, imitând răsăritul soarelui.
Children gradually learn the grammatical rule through reading and speaking practice.
Copiii învață treptat regulile gramaticale prin lectură și exercițiu de vorbire.
Move in gradually when approaching wild animals to avoid startling them.
Apropiați-vă treptat de animalele sălbatice, ca să nu le speriați.
Children gradually learn syntax as they develop their language skills.
Copiii învață treptat sintaxa pe măsură ce își dezvoltă limbajul.
You need to tan gradually to avoid burning your skin.
Trebuie să te bronzezi treptat ca să eviți să-ți arzi pielea.
The artist gradually found her level after practicing many different styles.
Artista și-a găsit treptat direcția după ce a exersat multe stiluri diferite.