guy... who's
Ajouter à une liste
Exemples avec "guy... who's" et leurs traductions en roumain
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
I know a guy... who's got some stolen medical equipment.
I have to interview that theater guy... who's resigned.
I heard there was this guy... who's trying to take on the gangs, like some sort of vigilante or something.
Am auzit a fost ăsta... care încearcă să ia pe bandele, ca un fel de vigilante sau ceva.
He wears a grey gabardine like the dead guy... who's bold like your father.
You strike me as the kind of guy... who's on the lookout for a head he can knock off with a shovel.
Îmi faci impresia unui tip care stă la pândă să zboare capul cuiva cu o lopată.
Besides, why would you listen to a guy... who's only worn sweats since the eighth grade?
În plus, de ce ai asculta de un tip... care a purtat doar tricouri, din clasa a 8-a?
You're telling me that you're going back to a guy... who's idea of romance is two-for-one night at the dog track?
Îmi spui că te întorci la un tip a cărui idee de romantism e o seară la pista de câini?
I know a guy... who's got some stolen medical equipment.
You've strike me as the kind of the guy... who's on the lookout for a head, he can knock off with a shovel.
You're telling me that you're going back to a guy... who's idea of romance is two-for-one night at the dog track?
Tu îmi spui că te-ai întors la un tip pentru care romantismul este două la preț de una într-un camion de hingheri?
You don't sound like a guy... who's disappointed in Jen's breakup etiquette.
You are leaving me for a guy... who's got an E.T. doll on his bed.
Mă părăsești pentru un tip care are o păpușă E.T. pe patul său.
He ought to attend to Pums, and the guy... who's to blame for his arm.