Télécharger pour Windows Premium
Offre spéciale pour découvrir Premium
-65% à vie sur tous nos abonnements
Publicité
had our differences... but

Exemples avec "had our differences... but" et leurs traductions en roumain

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
We may have had our differences... but I'm truly sorry to see you go.
Poate că ne-am mai certat, dar îmi pare rău că pleci.
I know we've had our differences... but you can talk to me.
Știu că nu am fost întotdeauna de acord... dar poți să vorbești cu mine.
Chet, I know we've had our differences... but I got a game to catch.
știu ca ne-am mai certat,... dar trebuie sa ajung la meci.
In the past we've had our differences... but I'm sure they can be worked out.
Am avut ceva diferende în trecut... dar sunt sigur că pot fi trecute cu vederea.
We may have had our differences... but I'm truly sorry to see you go.
Vom fi avut noi conflictele noastre, dar îmi pare sincer rău să văd că plecați.
I know we've had our differences... but, please... I need to ask you for your help.
Știu că am avut certurile noastre, dar te rog trebuie să-ți cer să mă ajuți.
I know we've had our differences... but please... I need to ask you for your help.
Știu că am avut neînțelegerile noastre... dar te rog, am nevoie de ajutorul tău.
I know we've had our differences... but, please... I need to ask you for your help.
Știu că am avut neînțelegeri, dar, te rog, trebuie să-ți cer ajutorul.
I know we've had our differences... but if you ever need a friend, you've got one downtown.
Știu c-au mai fost divergențe între noi... dar dacă o să ai nevoie vreodată de vreun prieten, găsești unul în oraș.
I know we've had our differences... but if there's one thing I'll say it's, you're a survivor.
Știu că ne-am cam certat, dar știu un lucru despre tine, ești o supraviețuitoare.
I know that we've had our differences... but we do have one thing in common: We both care a great deal about this family.
știu că am avut neîntelegerile noastre, dar avem un singur lucru în comun: Noi amândouă ținem foarte mult la această familie.
Look, you and I, we've had our differences... but I would never... Look, my brother-in-law, evidence-wise, has nothing.
Au existat neînțelegeri între noi, dar niciodată nu aș... Cumnatul meu nu are nicio probă.
It's no secret Superman and I had our differences... but this wasn't always the case.
Nu e un secret că eu și Superman am avut divergențe, dar nu era mereu așa.
Aucun résultat pour cette recherche.
Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
billboard: flat surface for posting notices
Découvrir le mot
Publicité

Résultats: 3277501. Exacts: 16. Temps écoulé: 495 ms.