He cooks like a headless chicken before guests arrive, dropping pans and spilling sauces.
Gătește ca o găină fără cap înainte să vină musafirii, scăpând tigăi și vărsând sosuri.
Instead of planning, he just reacts like a headless chicken every single day.
În loc să planifice, el doar reacționează ca o găină fără cap în fiecare zi.
Any connection gets flagged up on our system, including your headless accountant.
Au fost semnalate niște legături, inclusiv contabilul vostru decapitat.
I used to think that somebody just took the headless corpse.
I don't need a headless transgenic on the loose.
Nu am nevoie de o persoană fără cap în libertate.
You're not just fighting with artificial intelligence or destroying headless targets.
Nu doar lupta cu inteligență artificială sau distrugerea obiectivelor fara cap.
We're sitting down with people who want to see us both headless.
Stăm jos cu oameni care vor să ne vadă amândoi fără cap.
If you're here about your headless horse, it's out back.
Dacă ești aici pentru calul tău fără cap, este în spate.
Get this right and there's a headless nun in it for you.
Dă-mi răspunsul bun și călugărița fără cap e a ta.
Body of cephalopod or the squid headless and without tentacle.
Corpul cefalopodului sau al calmarului, fără cap și tentacule.
So stop running around like headless chickens and do it.
Deci nu mai alerga ca găina fără cap și fă-o.
I knew a chap who spent a night with a headless nun.
Știu un băiat care a petrecut o noapte cu o măicuță fără cap.
No different than the childish legend about the headless woman.
Nu diferit de legenda copilăresc despre femeia fără cap.