She tries to get by with very little help from others.
Încearcă să se descurce cu foarte puțin ajutor de la ceilalți.
She knows how to return the favor after receiving help from colleagues.
Știe să întoarcă favoarea după ce primește ajutor de la colegi.
Many pensioners scratch by on minimal pensions and help from their children.
Mulți pensionari se descurcă cu greu din pensii mici și ajutorul copiilor.
He built the treehouse all by himself, without any help from adults.
A construit căsuța din copac de unul singur, fără ajutorul adulților.
He managed to do well for himself without any help from others.
They received a pressing call for help from the stranded hikers.
He was aglow with gratitude after receiving help from strangers.
Era copleșit de recunoștință după ce a primit ajutor de la străini.
They went about preparing the presentation without much help from others.
S-au apucat să pregătească prezentarea aproape fără niciun ajutor din partea altora.
When the fire started, she quickly called for help from her neighbors.
Când a izbucnit incendiul, ea a cerut repede ajutor de la vecini.
The puzzle was beyond his capacity to solve without any help from others.
Puzzle-ul era peste puterile lui să-l rezolve fără niciun ajutor de la alții.
She quickly returned a favor after receiving help from her neighbor.
I-a întors imediat favoarea după ce a primit ajutor de la vecina ei.
From sheer necessity, they sought help from their neighbors during the crisis.
Din pură necesitate, au cerut ajutor de la vecini în timpul crizei.
We got an awful lot of help from our neighbors during the move.
Am primit o grămadă de ajutor de la vecini în timpul mutării.