The founder's right-hand assistant often represented the company at high-level international meetings.
Mâna dreaptă a fondatorului reprezenta adesea compania la întâlniri internaționale de nivel înalt.
My firm has some pretty high-level contacts in the telecom business.
Look, we are not going to deal with another high-level distributor.
N-avem de gând să facem afaceri cu alt distribuitor important.
We're talking about a high-level mole inside of our government.
Este vorba despre un mol de nivel înalt în interiorul guvernului nostru.
The important thing is we can write it in a high-level language.
The goal is to only deal with a few high-level customers.
Scopul e să vindem doar câtorva clienți de nivel înalt.
That's some pretty high-level security for a personal laptop.
E o securitate de nivel înalt pentru un laptop personal.
We both have high-level clearance, polygraph tests, background checks.
Amândoi avem autorizații de nivel înalt, teste poligraf, verificat caziere.
And no one gets in or out without high-level military clearance.
Și nimeni nu intră sau iese fără o aprobare militară de nivel înalt.
The vast majority of human skins are now occupied by high-level beings.
Marea majoritate a pieilor umane sunt acum ocupate de ființe de nivel înalt.
I am in the middle of a high-level, special, royal project.
Sunt în mijlocul unui proiect de nivel înalt, special, regal.
Right enlightenment is the reason for a high-level person's wisdom.
Iluminarea dreaptă este sursa înţelepciunii unui om de nivel înalt.
I have the possibility of losing my virginity in a high-level fantasy fashion.
Am posibilitatea să-mi pierd virginitatea într-o fantezie de nivel înalt.