Students utilize state-of-the-art technology and sharpen their communication competencies and knowledge base in a dynamic and highly interactive environment reflecting real-world scenarios.
Elevii folosesc tehnologia de ultimă generație și își intensifică competențele de comunicare și baza de cunoștințe într-un mediu dinamic și extrem de interactiv, care reflectă scenarii din lumea reală.
The event is highly interactive, and its highlights refer to panel discussions, tasting opportunities, competitions and so on.
Evenimentul este foarte interactiv, iar elementele sale de interes se referă la mese rotunde, prilejuri de degustare, competiţii şi altele.
A highly interactive and intuitive video projection system is used to eliminate collecting and grouping errors and increase productivity while reducing the operator's level of fatigue.
Un sistem de video-proiecție foarte interactiv și intuitiv este folosit pentru eliminarea erorilor de colectare și grupare și pentru a crește productivitatea și, în același timp, a reduce nivelul de epuizare al operatorilor.
Designed to entertain and engage players, these games offer life-changing jackpots and a highly interactive style of play.
Cu un design care amuză și atrage jucătorii, aceste jocuri oferă câștiguri care pot schimba viața și un stil de joc extrem de interactiv.
Knowledge management is the cornerstone of great customer service, enabling agents and organizations to provide highly interactive and engaging customer experiences.
Gestionarea cunoştinţelor este piatra de temelie a unui serviciu excelent de relaţii cu clienţii, permiţând agenţilor şi organizaţiilor să ofere experienţe extrem de interactive şi atrăgătoare pentru clienţi.
The programme is highly interactive and brought to you by practicing researchers that are involved in prestigious research projects and active advisors in the sector.
Programul este extrem de interactiv și este adus la cunoștința dumneavoastră prin practicarea cercetătorilor care sunt implicați în proiecte de cercetare de prestigiu și consilieri activi în acest sector.
It is a highly interactive, comprehensive, standards based, intensive 5-days training program that teaches information security professionals how professional real-life penetration testing are conducted.
Acest curs este un program de training intensiv de 5 zile, extrem de interactiv, cuprinzător și în concordanță cu standardele existente, care îi învață pe profesioniștii din domeniul securității informației cum se efectuează testarea profesionistă de penetrare în situații reale.
Suitable methodology - We use highly interactive training methods to captivate our crowds while still having everything well anchored in reality so participants find learning useful and immediately applicable.
Are o metodologie potrivită tipologiei de participanți - Folosim metode de formare extrem de interactive, informația e ancorată în realitate, astfel încât participanții să găsească învățarea utilă și imediat aplicabilă.
All Cisco Modules include embedded, highly interactive e-doing activities that stimulate learning and improve knowledge retention, hands-on labs, simulation-based learning activities, and online assessments and the course is recognized internationally.
Toate cursurile includ activități e-doing extrem de interactive care stimulează învățarea și îmbunătățesc abilitatea de reținere a informației, laboratoare practice, activități de învățare bazate pe simulare și evaluări online.
Benefits Enjoy a highly interactive online program as you connect with your professor and classmates in two 90-minute live online webcam seminars per course and daily discussion forum
Beneficii Bucurați-vă de un program on-line extrem de interactiv pe măsură ce vă conectați cu profesorul și colegii dvs. de școală în două seminarii de webcam live de 90 de minute pe curs și pe forumul zilnic de discuții
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.