I can just imagine... how news of that momentary lapse into decency was received.
Îmi pot imagina... cum știrile despre acel momentar lapsus în decentă a fost recepționat.
It was very painful to watch, so I can't imagine... how it felt for you.
A dost dureros să privesc, așa că îmi imaginez... cum te-ai simțit tu.
I mean, I just can't imagine... how anybody could enjoy something else any more than that.
Adică, nu-mi pot imagina... cum cuiva ar putea să îi placă altceva mai mult decât asta.
And your mom, I can imagine... how important you felt just knowing that you were her lifeline.
În schimb mama ta, îmi închipui... cât de important te simțeai să știi că erai pentru ea că o scăpare.
It's hard for us to imagine... how upsetting it is not knowing the colors.
Este greu să ne imaginăm... cât de deranjant este să nu cunoști culorile.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.