An indirect request can often be more effective in sensitive situations.
The letter contained an indirect request for financial support from the alumni.
Scrisoarea conținea o cerere indirectă de sprijin financiar din partea foștilor absolvenți.
An indirect request may require the listener to read between the lines.
She preferred using an indirect request to avoid offending her colleagues.
Ea prefera să formuleze o cerere indirectă, ca să evite să-și jignească colegii.
By using an indirect request, he avoided sounding too aggressive or demanding.
Folosind o cerere indirectă, a reușit să nu pară nici agresiv, nici prea insistent.
In many cultures, an indirect request is appreciated more than a straightforward one.
În multe culturi, o cerere indirectă este mai bine privită decât una spusă pe față.
Through an indirect request, he hinted that he needed assistance without saying it outright.
Printr-o cerere indirectă, a dat de înțeles că are nevoie de ajutor, fără să o spună pe șleau.
He expressed an indirect request through his tone of voice.
Using an indirect request, he suggested they postpone the meeting.
The email had an indirect request to confirm the appointment date.
The politician's speech contained an indirect request for voter support.
His indirect request for a raise was conveyed during the casual conversation.
Cererea lui indirectă de mărire de salariu a apărut în timpul unei discuții lejere.
His indirect request for feedback showed he valued others' opinions.
Cererea lui indirectă de feedback arăta că ținea cu adevărat la părerile celorlalți.