Experts were called in to assist with the inquiry into the factory collapse.
Experți au fost chemați să ajute la ancheta privind prăbușirea fabricii.
They launched an inquiry to see who had planned to throw a match.
Au declanșat o anchetă pentru a vedea cine plănuise să vândă meciul.
He gave a pro forma reply to the inquiry, avoiding any real commitment.
A dat un răspuns pur formal la întrebare, evitând orice angajament real.
The teacher welcomed the student's inquiry about the complex topic.
Profesorul a primit cu plăcere întrebarea elevului despre subiectul dificil.
They accepted the postulated hypothesis as a starting point for their inquiry.
Au acceptat ipoteza postulată ca punct de plecare pentru investigația lor.
The inquiry into election fraud involved dozens of witnesses and experts.
Ancheta privind frauda electorală a implicat zeci de martori și specialiști.
Detained employees were not allowed to leave the building during the inquiry.
Angajații reținuți nu au avut voie să părăsească clădirea pe durata anchetei.
After the scandal, an official inquiry was demanded by the citizens.
După scandal, cetățenii au cerut declanșarea unei anchete oficiale.
The inquiry focused on corruption allegations within the police department.
Ancheta s-a concentrat asupra acuzațiilor de corupție din cadrul poliției.
Results from the inquiry will help reform outdated laws and policies.
Rezultatele anchetei vor sta la baza reformării unor legi și politici învechite.
Following the senatorial inquiry, new policies were introduced to combat fraud.
În urma anchetei senatoriale au fost introduse noi politici pentru combaterea fraudei.
The inquiry demanded they explore deeper into the issue to find answers.
Ancheta a cerut să se aprofundeze această problemă pentru a găsi răspunsuri.
The speaker's provocative ideas energized the audience and sparked further inquiry.
Ideile provocatoare ale vorbitorului au energizat publicul și au stârnit noi întrebări.