He spent the whole afternoon pottering away instead of working on his assignment.
A pierdut toată după-amiaza pierzând vremea în loc să lucreze la proiect.
They changed the plan this way and that, wasting time instead of working.
Au schimbat planul încoace și încolo, pierzând timp în loc să lucreze.
He decided to run a business instead of working for others.
A hotărât să își conducă propria afacere în loc să lucreze pentru alții.
Many artists are tempted to dream their lives away instead of working.
Mulți artiști sunt tentați să trăiască cu capul în nori, în loc să muncească.
That slacker spends most of his day watching videos instead of working.
Leneșul ăla își petrece aproape toată ziua uitându-se la clipuri în loc să muncească.
Those coworkers are two of a kind, always gossiping instead of working properly.
Colegii ăia sunt ca două picături de apă, bârfesc mereu în loc să muncească serios.
Look what you've started now, the whole team is fighting instead of working.
Uite ce-ai făcut, toată echipa se ceartă acum în loc să lucreze.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.