In every example, the violence was instigated by someone in the crowd.
În fiecare dintre cazuri, cineva din mulțime a instigat la violență.
As if I was a bad person who instigated a war.
De parcă aș fi o persoană rea care a instigat un război.
It appears that you have been instigated by him, Running Elena cousins.
Se pare că tu ai fost instigata de el, verișoara Elena.
All I know is, he instigated the brawl.
Whom, I might add, instigated the whole thing.
Care, aș putea adăuga, a instigat toată chestia.
They're saying your criminal enterprises instigated the retaliation.
Spun că activitatea voastră criminală a instigat la răzbunare.
And it instigated the masses to revolt.
Și aceasta a instigat masele la revoltă.
So you are the one who instigated the people to refuse the tax.
Deci tu ești cel care a instigat oamenii să refuze taxa.
We've I.D.'d the building's residents - and instigated background checks.
Am identificat rezidenții clădirii - și a instigat verificări ale antecedentelor.
The instigated proposal sparked interest and enthusiasm among the committee members.
Propunerea lansată a trezit interes și entuziasm în rândul membrilor comitetului.
The protest could turn violent if instigated by aggressive individuals.
Protestul ar putea degenera în violență dacă este provocat de persoane agresive.
The instigated curiosity of the children made the educational trip more engaging.
Curiozitatea trezită în rândul copiilor a făcut excursia educativă mult mai captivantă.
The instigated debate quickly turned into a productive discussion among the team members.
Discuția pornită a degenerat rapid într-o dezbatere productivă între membrii echipei.