In preparing the document, we simply confirmed that all our attempts to deal with energy demands in the EU are closely interlinked and interdependent.
În elaborarea documentului, am confirmat pur şi simplu faptul că toate încercările noastre de rezolvare a cererii de energie din UE sunt strâns legate între ele şi interdependente.
We must also not forget the joint vision that is necessary or the collaboration and cooperation that are crucial in view of the fact that the oceans and seas are interlinked and interdependent.
Nu trebuie să uităm viziunea comună care este necesară sau colaborarea și cooperarea care sunt cruciale având în vedere faptul că oceanele și mările sunt interconectate și interdependente.
Autres résultats
The projects we have under way are overlapping and interdependent.
In today's interconnected and interdependent world, this kind of unity is unsustainable.
În lumea actuală interconectată și interdependentă, un asemenea tip de unitate este nesustenabilă.
The programme recognises that economic development and social progress are mutually enhancing and interdependent.
Programul recunoaște faptul că dezvoltarea economică și progresul social se susțin reciproc și sunt interdependente.
The various types of provisions which make up a directive form a coherent and interdependent whole.
Aceste diferite tipuri de dispoziții din cadrul unei directive constituie un ansamblu coerent și interdependent.
The idea that opposing forces are interconnected... and interdependent, giving rise to each other.
Ideea că forțele opuse din natură sunt interconectate și interdependente, - ajutându-se reciproc.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.