U.S. forces occupied Bagram... and an old air base Soviet is the place... to collect and interrogate Thousands of detainees... caught in Afghanistan and Pakistan.
E locul în care sunt aduși și interogați sute de deținuți, capturați pe teritoriul Afganistanului și al Pakistanului. Aceștia erau presupuși talibani.
Because you can't walk in there and interrogate him... yet.
Pentru că nu poți intra acolo să-l interoghezi... Deocamdată.
First we interrogate the outsider... my witch.
În primul rând vom interoga outsider... vrăjitoare mea.
We will interrogate the Athenian spy... once we've finished with Daedalus.
We'll pickup Jimmy and interrogate him... and he'll spill the beans.
Îl vom ridica pe Jimmy și-l vom interoga, și va spune tot.
One month after the MagLev bombing, GDD agents continue to interrogate...
La o lună după atentatul cu bombă din Maglev, agenții GDD continuă să interogheze...
You see, whenever I interrogate somebody...
Vezi tu, ori de câte ori cineva interogheze pe cineva...
You see, whenever l interrogate somebody...
Vezi tu, ori de câte ori cineva interogheze pe cineva...
A rescue team could interrogate them... even if they were incapable of regaining consciousness.
Echipa de salvare ar putea să-l interogheze chiar dacă ar fi fost incapabail să-și recapete cunoștința.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.