The opportunity to get something even for the enterprise is almost zero, if the autocrat himself did not speak about it.
Posibilitatea de a obține ceva chiar și pentru o întreprindere este aproape nulă, dacă autocratul nu a vorbit despre el.
The odds of an innocent person appearing at both crime scenes is almost zero, therefore this case is basically solved boring.
Șansele unei persoane nevinovate care apar la ambele scene de crimă este aproape zero, prin urmare, în acest caz este în esență rezolvată plictisitor.
The successful rate of 80 criminals is almost zero
Rata de succes a 80 de criminali este aproape zero.
Tableware, more specifically spoon, had to adjust to me as catching my finger is almost zero, and no could lead to mouth.
Tacamurile, mai exact lingura, a trebuit sa mi-o adaptez deoarece prinderea mea in degete este aproape zero, si n-o mai puteam duce la gura.
The chance of solving a missing persons case after 48 hours is almost zero.
Șansa de a rezolva un caz de dispariție după 48 de ore este aproape nulă.
Usually this is not important because there is a wide path, almost all currents are such, and there is such a small impedance on the path, in any case the voltage is almost zero.
De obicei, acest lucru nu este important, deoarece există o cale largă, aproape toți curenții sunt astfel, iar pe traseu există o impedanță atât de mică, în orice caz, tensiunea este aproape zero.
Being informed and finding that the risk of relapse is almost zero if the treatment is completed (at least in the case of susceptible tuberculosis), the patients would not abandon it anymore.
Fiind informaţi şi aflând că riscul de recidivă e aproape zero dacă încheie tratamentul (cel puţin în cazul tuberculozei sensibile), nu ar mai abandona.
Quartz stone is hard with water absorption of only 0.02% that it is almost zero, so difficult to be bleeded.
Piatra din cuart este greu, cu absorbție de apă de numai 0,02%, încât este aproape zero, atât de dificil de a fi sângerat.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.