Télécharger pour Windows Premium
Publicité
is... No

Traduction de "is... No" en roumain

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
este... Nu
e...
This is... No, I'm asking him why.
Asta este... Nu, îl întreb pe el de ce.
The problem with young people today is... No, you wait here.
Problema cu tinerii din ziua de azi este... Nu, tu aștepți aici.
But this is... No, no, I won't.
Dar acesta este... Nu, nu, nu vreau.
The thing is... No, there is no thing.
Lucru este... Nu, nu există nici un lucru.
This whole thing is... No, you know what?
Acest lucru întreg este... Nu, știi ce?
Love is... No, to women, men do more harm than good.
Dragostea este... Nu, barbatii le fac femeilor mai mult rau decit bine.
This is... this is... No, this is life right now.
Este... este... Nu, asta-i viața, acum.
My horse is... No, forget your horse.
Calul meu este... Nu, uita calul.
Your end is... No, no, no.
Sfârșitul tău este... Nu, nu, nu.
For you to advertise me as one of the elite surgeons at this hospital is... No, I wasn't talking about you.
Ca tu să te referi la mine că unul din chirurgii de elită ai acestui spital este... Nu, nu vorbeam despre tine.
The malware looks like it's phoning home to a command and control server we'll never find, so our next best chance is... No, that's impossible.
Virusul pare că sună acasă pentru a comanda și controla servere pe care nu le vom găsi, așa că cea mai bună șansă este... Nu, asta e imposibil.
This is... No, no, listen to me. I want you to be clear about something.
Acest lucru este... Nu, nu, asculta-ma. vreau sa fie clar despre ceva.
This is... No, no, listen to me.
Acest lucru este... Nu, nu, asculta-ma. vreau sa fie clar despre ceva.
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "is... No" en anglais

Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
buoy: life preserver used for saving people in water
Découvrir le mot
Publicité

Suggestions qui contiennent is... No

Résultats: 200. Exacts: 200. Temps écoulé: 245 ms.