Your data may be used by us or on our behalf by any third party that has or has the capacity to act as assignee (lawyer, executor, accountant, IT developer).
Datele dumneavoastra pot fi utilizate de catre noi sau in numele nostru de catre orice tert ce are sau capata calitatea de imputernicit (avocat, executor, firma de contabilitate, firma IT dezvoltatoare).
The European Parliament is organising the following selection procedure: PE/96/S - Temporary member of staff - Assistant (AST4) - IT developer.
Parlamentul European organizează o procedură de selecție pentru: PE/96/S - Agent temporar - Asistent (AST 4) programator.
Autres résultats
The video game features levels that are all own creations of its developers.
Jocul video are niveluri care sunt toate creații proprii ale dezvoltatorilor.
It is described by its developer as a plus for mission critical...
Este descris de dezvoltator ca un plus pentru mediile critice...
Their mobile app became a smash hit overnight, surprising even its developers.
Aplicația lor mobilă a avut un mare succes peste noapte, surprinzând chiar și dezvoltatorii.
The success of the app brought a bonanza of income to its developers.
Succesul aplicației le-a adus dezvoltatorilor un flux considerabil de venituri.
The program was created to generate web traffic and thus make profit for its developers.
Programul a fost creat pentru a genera trafic web şi astfel face profit pentru dezvoltatorii săi.
Each new combat unit raises the country's authority in the eyes of its developer potential enemy.
Fiecare unitate de luptă nouă ridică autoritatea țării în ochii potențial inamic sau dezvoltator.
Its developers hope to create a bridge between the growing worlds of fantasy sports and cryptocurrency.
Dezvoltatorii speră să creeze o punte între lumea în creștere a fantasy sports și criptomonedele.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.