But that little devil of thinking... it never deserts me.
Dar acest diavol mic de gândire... niciodată nu mi deserturi.
Like any good race it never quite goes how you anticipate.
Ca orice cursa buna niciodată nu merge destul de cum anticipa.
She confirmed she misplaced her key and it never turned up.
Ea a confirmat că și-a rătăcit cheia și n-a mai găsit-o.
I spent all night beside the phone, but it never rang.
Mi-am petrecut toată noaptea lângă telefon, însă n-a mai sunat.
But it never makes any sense until we're looking back.
Dar niciodată nu are logică până când nu ne uităm înapoi.
This calls anywhere in the universe, it never breaks down.
Ăsta sună oriunde în univers, niciodată nu se strică.
It tormented me, but it never showed itself to them.
Mă chinuiau pe mine, dar niciodată nu li s-a arătat lor.
It fell quite a while ago, but it never exploded.
E de ceva timp, dar niciodată nu a exploadat.
Vicky, it never mattered what everyone thinks about me.
Vicky, niciodată nu a contat ce gândeau toți despre mine.
Like a shadow, this tax, it never leaves your sight.
Ca o umbră, această taxă, niciodată nu părăseste vederea.
You say it's the last time, but it never is.
Spui că e ultima dată, dar niciodată nu e.
I've asked it dozens of questions, but it never answers.
Am pus zeci de întrebări, dar niciodată nu răspund.
Like any good race... it never quite goes how you anticipate.
Ca orice cursa buna... niciodată nu merge destul de cum anticipa.