The same cannot be said for economic diplomacy, as skilled personnel are a main part of its basic infrastructure.
Acelaşi lucru nu poate fi spus despre diplomaţie publică, întrucât personalul calificat este o parte principală din infrastructura sa de bază.
This section discusses its basic features in detail.
Această secţiune discută detaliat caracteristicile sale de bază.
Insists that the revised control regime must include, among its basic principles
insistă că regimul de control revizuit trebuie să includă printre principiile sale de bază
Unfortunately, the application also doesn't provide very good support for users on its basic plan.
Din păcate, aplicația nu oferă, de asemenea, un sprijin foarte bun utilizatorilor în planul său de bază.
Psychology of behavior is a whole science, but for children it is necessary to study at least its basic principles.
Psihologia comportamentală este o știință întreagă, dar pentru copii este necesar să se studieze cel puțin principiile sale de bază.
the definition of its basic objectives of selection,
definirea obiectivelor sale de bază pentru selecționare,
Oncological diseases of the spine and its basic structures can hardly be considered a rarity in medical practice.
Bolile oncologice ale coloanei vertebrale și structurile sale de bază nu pot fi cu greu considerate o raritate în practica medicală.
The high quality of its basic components, fine texture and high purity have already made it indispensable for many professional growers.
Calitatea ridicată a componentelor sale de bază, textura fină și puritatea ridicată au făcut-o deja indispensabilă pentru mulți cultivatori profesioniști.
To start, its basic plan is fairly limited in terms of its features.
Pentru a începe, planul său de bază este destul de limitat din punct de vedere al caracteristicilor sale.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.