At a time when social classes are crystallizing, the national middle-class and the middle-class from the diaspora are joining hands.
Într-un moment în care clasele sociale se cristalizează, clasa de mijloc din țară și clasa de mijloc din diasporă își dau mâna.
Nothing gives more hope for the future than a young bride walking down the aisle with the blush of innocence on her cheek, joining hands with the groom, eager and nervous, barely more than a boy himself.
Nimic nu-ți oferă mai multă speranță pentru viitor decât o mireasă tânără pășind spre altar, cu roșeața inocenței în obraji, unindu-și mâinile cu ale mirelui, nerăbdător și agitat, și el fiind doar un băietan.
for standing in the queue, joining hands and for pics.
pentru în picioare în coada de așteptare, care unește mâini și pentru poze.
and have declared the same by giving and receiving a ring and joining hands...
True love is joining hands with a man who loves you for who you are and saying, "I'm not afraid to believe in you."
înseamna sa fii cu bărbatul care te iubește asa cum ești și sa-i spui ca ai încredere în el.
As they have given and pledged their troth, each to the other, and have declared the same by giving and receiving a ring and by joining hands, I pronounce that they are man and wife.
"... asa cum și-au fagaduit credința"unul către celalalt "și au declarat la fel dăruind și primind un inel"și prin unirea mâinilor, îi declar sot și sotie.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.