The kids were larking about in the garden, knocking over flower pots.
Copiii făceau prostii în grădină, răsturnând ghivecele cu flori.
He was roaring drunk last night, knocking over chairs in the pub.
A fost beat mort aseară, răsturnând scaunele prin cârciumă.
He tried to create a diversion by knocking over a vase accidentally.
A încercat să creeze o diversiune răsturnând "din greșeală" o vază.
I awkwardly reached for the remote, knocking over the glass accidentally.
Am întins mâna după telecomandă cu mișcări stângace și am răsturnat paharul din greșeală.
She was called a butterfinger after knocking over the vase twice in one day.
Au început să-i spună neîndemânatică după ce a răsturnat vaza de două ori în aceeași zi.
The cat romped through the house, knocking over a few things.
Pisica a zburdat prin casă, răsturnând câteva lucruri.
The child averted his eyes after knocking over the vase accidentally.
Copilul și-a plecat privirea după ce a răsturnat din greșeală vaza.
The dog barged through the door, knocking over a plant pot.
Câinele a năvălit pe ușă, răsturnând un ghiveci cu flori.
The cat jumped onto the counter, knocking over the bread bin accidentally.
Pisica a sărit pe blat şi a răsturnat din greşeală cutia de pâine.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.