They sought know-how from experts to improve their marketing strategy.
Au căutat know-how la specialiști pentru a-și îmbunătăți strategia de marketing.
She gained valuable know-how through years of working in marketing.
A căpătat un know-how valoros în ani de zile de lucru în marketing.
With know-how and good equipment, you can lift anything, anywhere.
Având cunoștințe și echipament bun, poți urca orice, oriunde.
Bosch now possesses pioneering know-how in the area of solid-state cells.
Bosch deţine acum cunoştinţe de pionierat în domeniul celulelor solid-state.
Highest medical know-how through interdisciplinary collaboration of specialists from various fields.
Cea mai bună expertiză medicală prin colaborarea interdisciplinară a specialiștilor din diferite domenii.
We need more know-how to tackle these new market challenges.
Avem nevoie de mai mult know-how ca să facem față noilor provocări de pe piață.
All the know-how is embedded, up-to-date and available for each entity.
Intregul know-how este inclus, actualizat si disponibil pentru fiecare entitate.
With guaranteed quality, extensive know-how and the very latest technology.
Cu o calitate garantată, know-how extins și cele mai recente tehnologii.
The project required specialized know-how that only a few workers possessed.
Proiectul a avut nevoie de un know-how specializat pe care îl aveau doar câțiva muncitori.
We provide related services as know-how, management, consulting and development.
Asiguram servicii conexe precum know-how, management, consultanta si dezvoltare.
Investors bring know-how, and there is money in this country.
Investitorii aduc know-how, iar în această țară există bani.
A person with know-how... could have things under control in a flash.
O persoană cu cunoștințe... ar putea avea într-o secundă lucrurile sub control.
Those managers had no financial know-how, they were strictly focused on production.
Managerii acelor vremuri nu aveau cunostinte financiare, erau strict orientati catre productie.