The herbal tea worked like magic and my sore throat was gone.
Put some ice on that bump; it usually works like magic for swelling.
Pune puțină gheață pe cucui; de obicei merge ca prin minune pentru umflături.
She said the car appeared out of thin air, like magic.
When you know the man behind the words, perception changes like magic.
Când cunoști omul din spatele cuvintelor, percepția se schimbă ca prin magie.
And if you like magic, look away.
I'm pretty sure Australians like magic.
Take this balm for your headache; for me, it works like magic.
Ia balsamul ăsta pentru durerea de cap; la mine merge ca prin minune.
This stain remover works like magic on red wine spilled on clothes.
Solutia asta de scos pete merge ca prin minune la vinul roșu de pe haine.
This new cleaning spray works like magic on greasy kitchen surfaces.
Noul spray de curățat merge ca prin minune pe suprafețele unsuroase din bucătărie.
The new fertilizer worked like magic, and the garden exploded with colorful flowers.
Noul îngrășământ a mers ca prin minune, iar grădina a explodat de flori colorate.
That app works like magic for organizing all my monthly expenses quickly.
Aplicația aceea merge ca prin minune pentru organizarea rapidă a tuturor cheltuielilor lunare.
The new training program worked like magic and boosted the team's productivity overnight.
Noul program de training a mers ca prin minune și a crescut productivitatea echipei peste noapte.
Then I saw this bright light and the pain disappeared like magic.
Apoi am văzut o lumină puternică și durerea a dispărut ca prin minune.