What I'm trying to say to you is that in the past few months that I've been working with you, I feel like... we're getting back to being friends again, and...
Ceea ce încerc să-ți spun este că în ultimele luni, în care am muncit cu tine simt că devenim prieteni din nou, și...
I know at times it seems like... we're nothing but a bunch of back-talking sass mouths... who don't know when we got it good in a nice, beautiful home.
Știu că uneori pare... că suntem o grămadă de guri sparte... care nu știu să aprecieze o casă frumoasă.
What if none of this really is happening and, like... we're all in somebody else's head, and they're making us up?
Ce se întâmplă dacă nici una din asta chiar se întâmplă - și, cum ar fi, toți suntem în cineva altcuiva cap, și ne face sus?
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.