Not just the ones in our lives... but those who play through.
Nu doar cei din viața noastră, ci și cei care ne-au trecut prin viață.
Not only have you taken innocent lives... but you turned yourself into a thing.
Nu doar că ai omorât nevinovați, dar te-ai transformat într-un obiect.
I don't like to get involved with soldiers' personal lives... but when it interferes with training...
Nu mă amestec în viața soldaților, dar când neglijează instrucția...
Maybe I don't mean anything in your lives... but you folks do mean a lot to me.
Poate că eu nu însemn nimic în viața voastră... dar voi însemnați foarte mult pentru mine.
My mom's pretending like he's hers so it won't ruin our lives... but I wanted you to know.
Mama pretinde că e al ei, ca să nu ne strice viețile... dar am vrut ca tu să ști.
There are so many first times in our lives... but we forget them very soon... whether they're happy or sad memories.
Sunt atâtea prime dăți în viețile noastre, dar le uităm repede, indiferent că-s amintiri vesele sau triste.
You can control your children's lives... but you can't control what life has in store for them.
Poți controla viața copiilor tăi dar nu poți controla ce le-a pregătit soarta.
The men leed such exciting lives... but their poor wives don't seem to do so well.
Bărbații duc niște vieți atât de extravaganțe... însă bietele lor soții nu par s-o facă atât de bine.
I can't give you back your lost years, your lost lives... but maybe I can make some small amends.
Nu vă pot da înapoi anii pierduți, viețile voastre pierdute dar poate aș putea să îndrept ceva.
My crews, they are out there day and night... some of them losing their lives... but they will win back your neighborhoods for you.
Echipaje mele, ele sunt în afara acolo zi și noapte... unii pierde viața... dar vor câștiga înapoi cartiere tale pentru tine.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.