There was a call made... from that booth two hours ago.
S-a făcut un apel... de la telefonul ăla acum 2 ore.
A serviceable flash-bang grenade can be made... from a soda can filled with aluminum shavings and gunpowder.
O grenadă de diversiune poate fi făcută dintr-o cutie de suc, umplută cu praf de aluminiu și praf de pușcă.
And a solid sword was made... from the metal - metal harder than any other.
Și din acel metal... a fost creată o sabie uimitoare a cărei rezistenta depășea cu mult ce există în lume.
Wait'll you hear about the wardrobe they found hanging in his closet, custom made... from the skin of his victims, supposedly taken while they were still alive.
Stați să auziți de garderoba pe care au găsit-o în șifonierul său, făcută la comandă... din pielea victimelor sale, despre care se presupune că încă erau în viață când le-a luat-o.
I can imagine your night out. I can see every move you made... from the first sour-smelling kiss in a dark doorway...
Ghicesc tot ceea ce ai făcut de la primul sărut și până la...
The threat to Yuri Bajoran was made... from a disposable phone that was purchased at a store in Marin County.
Amenințarea lui Yuri Bajoran a fost făcută de la un telefon cu cartelă...
The threat to Yuri Bajoran was made... from a disposable phone that was purchased at a store in Marin County.
Nu, doamnă. Niciodată. Amenințarea la adresa lui Yuri Bajoran a fost făcută de la un telefon de unică folosință, care a fost cumpărat de la o drogherie din ținutul Marin.
The kidnapper has just made a call... from a public phone.
Răpitorul a dat telefon acum câteva secunde... de la un telefon public.
I rather believe that Miss Caldwell may have made the transition... from choice.
Cred ca doamna Caldwell ar fi făcut tranziția... de alegere.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.