They always make much of their youngest daughter, praising every little thing she does.
Își răsfață mereu fiica cea mică, lăudând orice lucru mărunt pe care îl face.
Her parents make much of her whenever she comes home, cooking all her favorites.
Părinții o răsfață de fiecare dată când vine acasă, gătindu-i toate mâncărurile preferate.
I don't make much of his promises since he often breaks them.
They make much of their guests from abroad, showing them around and buying treats.
Își răsfață oaspeții din străinătate, plimbându-i prin oraș și cumpărându-le delicii.
At family gatherings, his aunts make much of him, fussing over his every need.
La reuniunile de familie, mătușile îl răsfață, ocupându-se grijuliu de orice nevoie a lui.
A single millimeter either way would not make much of a difference.
Un singur milimetru într-o parte sau alta n-ar face nici o diferență.
Though I feel it won't make much of a difference.
I suspect a phrenologist would make much of your physiognomy.
It shouldn't make much of a difference to our experiment.
Nu ar trebui sa facă o mare diferența fata de experimentul nostru.
I can't imagine they'd make much of a dream.
Nu îmi pot imagina cum ar putea astea să cauzeze un vis.
I was beginning to think I didn't make much of an impression.
The law doesn't make much of a distinction between arsonists and pyromaniacs.
Keynote speeches make much of the need to promote the status of families.
Discursurile principale acordă o mare importanţă necesităţii de a promova statutul familiilor.