market developments which constitute a substantial change of circumstances
evoluțiilor pieței care constituie o modificare substanțială a circumstanțelor
Our goal is a continual increase in the company value through flexible reacting to market developments.
Scopul nostru constă în dezvoltarea continuă a valorii companiei prin reacţii flexibile la evoluţiile pieţei.
Such measures may need to be reviewed and changed in the light of market developments.
Aceste măsuri va trebui probabil să fie revizuite sau modificate, în funcție de evoluția pieței.
The latter will be able to react on market developments with appropriate, common policy responses.
Acesta din urmă va fi capabil să reacționeze la evoluțiile pieței, oferind răspunsuri politice comune.
Support schemes shall be applied without prejudice to possible review at any moment in the light of market developments.
Programele de susţinere se aplică fără să aducă atingere eventualelor revizuiri în orice moment în funcţie de evoluţia pieţei.
The concept of universal service should evolve to reflect advances in technology, market developments and changes in user demand.
Conceptul de serviciu universal ar trebui să evolueze odată cu progresele tehnologice, evoluția pieței și a cererilor utilizatorilor.
From very small firms to multinational companies, they all try to adapt their economic and fiscal policies to market developments.
De la firme foarte mici, până la companiile multinaționale, toate încearcă să-și adapteze politicile economice și fiscale la evoluția pieței.
Ensure that public expectations and concerns arising from a changing technological landscape and market developments are addressed.
Garantarea faptului că se iau în considerare așteptările publicului și preocupările care derivă din schimbarea mediului tehnologic și a evoluțiilor pieței.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.