Generate new methods of work based on best practices exchanged during the project.
Generarea de noi metode de lucru bazate pe cele mai bune practici schimbate în timpul proiectului.
I don't share your ideas regarding police' methods of work.
Sunt dezolat, dar nu-ți împărtășesc ideile despre metodele de lucru ale poliției.
As regards the methods of work, it were used the classical variants applied in the selection and melioration practice at fish, all the obtained results being rigorous analyzed and interpreted statistically, referring to the calculation of a big number of statistical parameters.
În ceea ce priveşte metodele de lucru, s-au utilizat variantele clasice folosite în practica de selecţie şi ameliorare la peşti, toate rezultatele obţinute fiind riguros prelucrate şi interpretate din punct de vedere statistic, recurgându-se la calcularea unui număr mare de parametri statistici.
Most of the social rules and the methods of work are left completely open-ended in the software.
Cea mai mare parte a regulilor sociale şi metodelor de lucru sunt lăsate complet deschise în soft.
Noting that a steady growth of world trade implies constant adaptation of customs methods of work,
luând act de faptul că o creștere constantă a comerțului internațional implică o constantă adaptare a metodelor de lucru în domeniul vamal,
The sheets are very numerous and offer both methods of work that exercises of different kinds aimed at advancing students.
Tabelele sunt foarte numeroase și oferă ambele metode de lucru care fac exerciții de diferite feluri care vizează avansarea studenților.
Cosmoenergetics: reviews and methods of work
Cosmoenergetics: recenzii și metode de lucru
Activities will aim to improve cooperation with third countries, harmonise approaches in dealing with illegal content and harmful conduct online at international level and encourage development of common approaches and methods of work.
Activitățile vor avea ca scop îmbunătățirea cooperării cu țări terțe, armonizarea abordărilor folosite pentru rezolvarea problemelor pe care le reprezintă conținutul ilegal și comportamentele dăunătoare din mediul on-line la nivel internațional și încurajarea creării de abordări și metode de lucru comune.
Actions will aim to promote cooperation and exchange of best practices, tools, methods, experience and information at international level in order to encourage common approaches and methods of work and improve and enhance the effectiveness, cost-efficiency and the range of global initiatives.
Acțiunile vor viza promovarea cooperării și a schimburilor de bune practici, instrumente, metode, experiență și informații la nivel internațional pentru a încuraja adoptarea unor abordări și metode de lucru comune și sporirea eficacității, rentabilității și gamei de inițiative globale.
The students are fully immersed in the decision-making process (they choose the topics, the study materials, the methods of work, the ways in which they will assess the results)
Elevii sunt pe deplin angrenați în luarea de decizii (selectează materialele de studiu, metodele de lucru, felul în care vor evalua rezultatele)
The methods of work of one who follows Theosophy is to spread the doctrines without pay; whereas, the new thoughter says that the laborer is worthy of his hire and he charges money for benefits, or alleged benefits, conferred.
Metodele de lucru ale celui care urmează teosofia este de a răspândi doctrinele fără plată; în timp ce noul ofiter spune că muncitorul este vrednic de angajarea sa, iar el plătește bani pentru beneficii sau pretinse beneficii.
This education must also enable them to acquire the methods of work necessary to successfully pursue their studies, and to become as productive as we want young Europeans to be.
Această educație trebuie să le permită, de asemenea, să dobândească metodele de lucru necesare pentru a-și urma cu succes studiile și a deveni atât de productivi pe cât ne dorim să fie tinerii noștri europeni.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.