Shortage of vitamins and microcells isn't stopped at once.
Lipsa de vitamine și oligoelemente nu este oprit imediat.
Leads a lack of microcells and vitamins to unpleasant consequences.
La consecințe neplăcute duce lipsa de oligoelemente și vitamine.
In these situations the priority in distribution of useful substances and microcells is given to the child.
În aceste situații prioritate în alocarea de substanțe nutritive și oligoelemente este dat de copil.
The microcells in which the air is contained are reliably isolated from each other, therefore the foam has excellent thermal insulation properties.
Microcelulele în care este conținută aerul sunt izolate în mod fiabil unul de celălalt, prin urmare spuma are proprietăți de izolare termică excelente.
Wood is a regenerable construction material, natural, it breathes continually through its millions of microcells, keeping the air humidity within the room at an optimum value.
Lemnul este un material de construcţii regenerabil, natural, "respiră" permanent prin milioanele de microcelule ale sale, păstrând umiditatea aerului din interiorul încăperii la valoarea optimă.
Note: Microcells (sometimes called Femtocells) aren't supported with Location Services.
Notă: Microcelulele (denumite uneori femtocelule) nu sunt acceptate cu serviciile de localizare.
Advantage of filters proexhausted on the basis of unique natural minerals is obviously: such filters not only perfectly clear water of harmful impurity, but also do its biologically active, sating with the useful microcells containing in these minerals.
Prioritatea filtrelor produse în baza mineralelor naturale unice este evidentă: asemenea filtre nu numai curăţă eficient apa de impurităţile dăunătoare, dar şi o face biologic activă, saturând-o cu microelemente folositoare şi necesare organismului uman.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.