At the standing start, every millisecond counts towards a successful run.
La startul din poziție fixă, fiecare milisecundă contează pentru reușita unei curse.
Just slow down for one millisecond and look into your heart.
Doar stai potolit o milisecunda și privește în inima ta.
Now we can talk about the first millisecond after the big bang.
Acum putem vorbi despre prima milisecundă de după big bang.
I would give anything for a second a millisecond of peace.
Aș da orice pe o secundă o milisecundă de pace.
And give it more than a millisecond this time.
Și încearcă mai mult de o milisecundă, de data asta.
One millisecond later, the computer will trigger your warp jump.
La o milisecundă, computerul va declanșa saltul warp.
In a straight line... with the precision of less than a millisecond.
În linie dreaptă, cu o precizie de milisecundă.
One millisecond after its detonation the computer will trigger your warp jump.
La o milisecundă, computerul va declanșa saltul warp.
It all happens in less than a millisecond.
Totul are loc în mai puțin de o milisecundă.
For the first millisecond, things were okay.
În prima milisecundă, lucrurile au fost în regulă.
For a millisecond, I almost thought you were my friend.
Pentru o milisecundă, chiar am crezut că îmi ești prietenă.
This one went in under a millisecond.
Acesta a plecat în sub o milisecundă.
A millisecond too early or too late and the bomb will fail.
O milisecundă prea devreme sau prea târziu și bomba vă rata.