I wish I could say your cooperation would mitigate your punishment.
Aș dori să spun cum că această cooperarea îți va atenua pedeapsa.
Monthly chelation therapy will mitigate the side effects of the neurotoxicity.
Terapia lunar chelare va atenua efectele secundare din nu este un leac.
It can thus help mitigate the severity of injuries sustained in an accident.
Aceasta poate reduce riscul de vătămări severe în caz de accident.
An area delimited by a competent authority to manage and mitigate noise pollution.
O zonă delimitată de autoritatea competentă pentru a gestiona și reduce poluarea sonoră.
Its main aim is to prevent or mitigate risks to the financial system.
Scopul principal al acesteia este de a preveni sau de a diminua riscurile la adresa sistemului financiar.
He hoped to curb separatist tendencies and mitigate nationalist passions.
El spera să reducă astfel tendințele separatiste și să atenueze pasiunile naționaliste.
We can help you mitigate risks by advising you on the right practices.
Vă putem ajuta să reduceţi riscurile, informându-vă cu privire la practicile corespunzătoare.
Disabling connection to admin shares should mitigate many security risks.
Dezactivarea conexiunilor la partajările administrative ar trebui să reducă multe riscuri de securitate.
If there's any blowback, we can mitigate any adverse effects.
Dacă vor exista consecințe, putem reduce efectele adverse.
The table your hands are on will mitigate the blast.
Biroul pe care țineți mâinile va atenua explozia.
I suggested a way we could mitigate them.
Am sugerat un mod în care să le putem atenua.
I have been away, which can mitigate tradition.
Am fost plecat, ceea ce poate atenua tradiția.
Hopefully we can mitigate its progression with meds.
Sperăm că putem atenua evoluția ei cu medicamente.