He lived here for a few months... but he died before I was born.
A locuit aici câteva luni... dar a murit înainte să mă nasc eu.
He lived here for a few months... but he died before I was born.
A locuit aici câteva luni... dar a murit înainte sa ma nasc eu.
I know we were only going out for a couple of months... but it was fun, dred.
Știu că nu făceam decât să ieșim în oraș de câteva luni... dar era amuzant.
I mean, I have to get a scan every six months... but so far, I'm clean.
Adică, trebuie să fac o tomografie la șase luni, dar, până acum a ieșit bine.
My army searched for months... but we were never able to find a body or pick up a trail.
Armata mea l-a căutat luni de zile, dar n-au găsit nici cadavrul, nici vreo urmă.
It's been only a few months... but there are millions of lives at risk in the inner colonies.
Au fost doar câteva luni... dar sunt în primejdie câteva milioane de vieți în coloniile de interior.
Well, technically, I only stayed here for six months... but I've been the owner for years.
Ei bine, tehnic, am doar rămas aici timp de șase luni, dar am fost proprietar de ani de zile.
A call could come that night or next week or even in six months... but it will come.
Un apel ar putea veni în acea noapte, în săptămâna următoare sau chiar în șase luni... dar va veni.
Look, I may have only been here two months... but I know you well enough to know when something's wrong.
E adevărat, ca doar de doua luni lucrez aici... dar și asa i-mi dau seama ca ceva nu-i bine.
She hasn't logged on to this site for nine months... but she hasn't cancelled her account, either.
Nu s-a conectat pe acest site de nouă luni... dar nici măcar nu și-a anulat contul.
We realise you've been through a lot the last few months... but we can't watch you every second of the day.
Ne dăm seama că ați trecut prin multe în ultimele luni... dar nu vă putem supraveghea în fiecare clipă a zilei.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.