The kids love to muck around in the garden after school.
Copiilor le place să se prostească în grădină după școală.
I never could muck around in people's heads the way you do.
Eu n-aș putea răvași capul oamenilor așa cum faci tu.
You cannot muck around in people's private lives.
We could muck around a bit, have some fun.
Nobody's got any right to ask me to muck around in a battle.
Nimeni n-are dreptul să-mi ceară să lupt în bătălie.
Chloe and I always do that stuff and then just muck around.
Chloe și eu facem mereu chestiuni de astea și apoi pur și simplu ne prosteam.
Now it starts to muck around...
They don't muck around with something like this.
How does a smart person, such as yourself, not know how dangerous it is to muck around in my backyard.
Eu mă întrebam cum de o tipă isteață, ca tine nu știe ce periculos e să intre pe furiș în curtea mea.
I think I'll just muck around town a while and see what I can see.
Cred ca mai bine ma-nvart prin oraș o vreme sa vad ce-i de văzut.
I'd still rather sleep in a warm bunk every night than muck around in this muck.
Totuși prefer să dorm într-un pat călduros în cabina mea, decât... în noroiul ăsta.
It's more of an adult's game and we don't muck around with toys and games.
Este mai mult un joc pentru adulți și noi nu mai pierdem vreme cu jucării și jocuri.
Don't let her past muck around with y'all's future, okay?
Nu lăsa ca trecutul ei să vă ruineze viitorul.