The fight against organised crime and drug trafficking and cooperation in the field of energy are other areas where joint cooperation is necessary, as well as greater coordination in multilateral forums.
Combaterea criminalităţii organizate şi a traficului de droguri şi cooperarea în domeniul energiei sunt alte domenii în care este necesară cooperarea comună, precum şi o mai mare coordonare în forumurile multilaterale.
F. whereas respect for human rights is being challenged and is under threat worldwide; whereas the universality of human rights is being seriously challenged by a number of authoritarian regimes, notably in multilateral forums
F. întrucât respectarea drepturilor omului este subminată și amenințată în întreaga lume; întrucât caracterul universal al drepturilor omului este grav afectat de o serie de regimuri autoritare, în special în forumurile multilaterale
It is participating constructively at deputy minister level in the four multilateral forums - democracy and governance, economic integration, energy security and people-to-people contacts.
Acesta participă constructiv la nivel de ministru adjunct în patru forumuri multilaterale - democraţie şi guvernare, integrare economică, securitate energetică şi contactele dintre oameni.
This new step is an opportunity to boost political dialogue even further and to coordinate the positions of both parties at world level and also in the various multilateral forums and international bodies.
Acest pas nou reprezintă o oportunitate de a intensifica în continuare dialogul politic şi de a coordona poziţiile ambelor părţi la nivel mondial şi, de asemenea, în cadrul numeroaselor forumuri multilaterale şi organisme internaţionale.
During the talks, the importance of parliamentary diplomacy was highlighted, and closer bilateral co-operation was also agreed in the multilateral forums on this level.
În cadrul convorbirilor a fost evocată importanța diplomației parlamentare și s-a convenit o mai strânsă cooperare bilaterală și în forurile multilaterale pe acest palier.
The EU also acts against the death penalty in multilateral forums, such as the United Nations; a culmination of this effort has been the series of resolutions on the moratorium on the use of the death penalty, adopted by the United Nations General Assembly.
UE militează împotriva pedepsei cu moartea și pe lângă forurile multilaterale, cum ar fi Organizația Națiunilor Unite, și contribuie la adoptarea celei de a 67-a rezoluții a Adunării Generale a Organizației Națiunilor Unite privind un moratoriu asupra aplicării pedepsei capitale.
Given the current crisis, it should be pointed out that soil protection is a means of safeguarding our production potential, which is of political and strategic importance, of maintaining an import-export balance and of ensuring a degree of autonomy and negotiating leeway in multilateral forums.
Dată fiind criza actuală, trebuie evidenţiat faptul că protecţia solului este un mijloc de a proteja potenţialul nostru de producţie, care are o importanţă politică şi strategică, prin menţinerea echilibrului import-export, prin asigurarea unui anumit grad de autonomie şi prin negocierea flexibilă în forumuri multilaterale.
Both parties will agree on the continuation and intensification of consultations and coordination on themes related to agriculture and rural development during the events of high international standard and among the platforms and multilateral forums like the G20.
Ambele părți vor stabili, de comun acord, continuarea și intensificarea consultărilor și a coordonării pe teme legate de agricultură și dezvoltare rurală în cadrul unor evenimente internaționale la nivel înalt și în cadrul unor platforme și forumuri multilaterale precum G20.
That means that the Member States would have to give up further large portions of sovereignty over foreign policy to EU bodies, which would be charged with reaching a common position to be presented in the international community and in all multilateral forums.
Aceasta înseamnă că statele membre ar trebui să cedeze, în continuare, părți importante din suveranitate în politica externă organismelor UE, care ar fi înlocuită de o poziție comună care să fie prezentată în comunitatea internațională și în toate forumurile multilaterale.
whereas Africa is underrepresented in the international organisations and multilateral forums that decide on many of the issues affecting the continent's future,
întrucât Africa este slab reprezentată în organizațiile internaționale și în forumurile multilaterale care decid cu privire la o multitudine de aspecte care afectează viitorul continentului
relations between the multilateral forums which seek to promote CSR and the WTO
relațiile dintre forumurile multilaterale de promovare a RSI și OMC
The EU also acts against the death penalty in multilateral forums, such as the United Nations; a culmination of this effort has been the series of resolutions on the moratorium on the use of the death penalty, adopted by the United Nations General Assembly.
UE militează împotriva pedepsei cu moartea și în forurile multilaterale, precum Organizația Națiunilor Unite. Aceste eforturi au fost încununate de seria de rezoluții referitoare la moratoriul privind aplicarea pedepsei cu moartea, adoptate de Adunarea Generală a Organizației Națiunilor Unite.
Multilateral forums facilitate the sharing of resources and expertise among countries.
Forumurile multilaterale facilitează schimbul de resurse și expertiză între țări.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.
Aucun résultat pour cette recherche.
Synonymes et analogies de "multilateral forums" en anglais