A narrow path runs parallel to the riverbank through the forest.
O potecă îngustă merge paralel cu malul râului, prin pădure.
A narrow path led from the cottage directly to the boat shed.
O potecă îngustă ducea de la căsuță direct la magazia pentru bărci.
She told him to look ahead when walking on the narrow path.
I-a spus să se uite înainte când merge pe poteca îngustă.
A white sheep with curious eyes crossed the narrow path.
O oaie albă, cu privirea curioasă, a traversat poteca îngustă.
The hiker struggled to pass through the matted thickets blocking the narrow path.
Drumețul se chinuia să treacă prin desișul de tufe care bloca cărarea îngustă.
With a heavy backpack, the trekker moved steadily along the narrow path.
Cu un rucsac greu în spate, drumețul înainta constant pe cărarea îngustă.
The narrow path acted as a gateway to the secluded forest.
Poteca îngustă era ca o poartă de intrare spre pădurea retrasă.
The narrow path wound along the bluff, offering thrilling views.
Poteca îngustă șerpuia pe marginea stâncii, oferind priveliști amețitoare.
Her dim light barely illuminated the narrow path through the woods.
Lumina ei palidă abia mai desena poteca îngustă prin pădure.
A lumbering giant blocked the narrow path, making it impossible to pass quickly.
Un uriaș greoi bloca poteca îngustă, făcând imposibilă trecerea rapidă.
We set out at first light, following the narrow path through the pines.
Am pornit la zori de zi, urmând poteca îngustă prin pădurea de pini.
The cyclist took a sharp turn and disappeared from sight on the narrow path.
Ciclistul a luat o curbă strânsă și a dispărut din vedere pe poteca îngustă.
A narrow path wound its way dangerously close to the cliffside edge.
O potecă îngustă șerpuia periculos de aproape de marginea stâncii.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.