He must be having an unbearable, nerve-racking time of it.
Trebuie sa fie insuportabil, de enervant pentru el.
It's nerve-racking, not like the other bodyguards.
Este enervant, nu e ca alte gărzi de corp.
It's nerve-racking, but we know we have something good.
E stresant, dar știm că am creat ceva de calitate.
Starting your first "real" job can be nerve-racking.
Să începi primul tău job "real" poate fi stresant.
What a nerve-racking thing, meeting your future in-laws.
Ce lucru exasperant, cunoașterea viitorilor cuscrii.
Sounds unusual and nerve-racking but it's worth a try.
Sună neobișnuit și enervant dar merită încercat.
Which is a wonderful, nerve-racking, terrifying place to be.
E o stare minunată, stresantă și înfricoșătoare.
It must be so nerve-racking going live to so many people.
Trebuie să fie stresant să vorbești în fața atâtor oameni.
A little nerve-racking, operating on our family dog.
E cam stresant să operez câinele familiei.
So they finally let me go, but the whole experience was rather nerve-racking.
În final mi-au dat drumul, dar experiența în sine a fost stresantă.
But it's a little nerve-racking and I really want to get it right.
Dar e puțin enervant și chiar vreau să o fac cum trebuie.
So no time-consuming and nerve-racking looking for people that go into this program.
Deci, nu consumatoare de timp și enervant în căutarea de oameni care intra in acest program.
You were so great, and I know it's just completely nerve-racking not to hear.
Ai fost grozavă, și știu că este enervant să nu auzi asta.