He passed himself off as her brother, though they had never even met.
I refuse to live under the shadows of heroes I never even met.
Refuz să trăiesc în umbra eroilor pe care nici măcar nu i-am cunoscut.
Her closet is full to the gills with clothes she never even wears.
Dulapul ei e plin ochi de haine pe care nici nu le poartă.
The manager popped a cork after discovering the report was never even started.
Managerul și-a ieșit din fire când a descoperit că raportul nici nu fusese început.
In fact, you never even showed up for your court date.
You'd never even know this stuff burns like jet fuel.
Nici măcar nu știi că chestia asta arde ca un carburant.
I've never even heard of him until two days ago.
Nici măcar nu am auzit de el până acum două zile.
I have money invested in companies that I've never even...
Am investit bani în companii pe care le-am nici măcar nu...
You could probably do things other doctors never even dream of.
Probabil poți face lucruri la care alți doctori nici nu visează.
As far as I can tell, they never even met.
Din câte pot spune, ei nici măcar nu sa întâlnit.
It never even seemed awake long enough to see an attacker.
Că nici măcar nu stătea treaz cât să-i vadă pe atacatori.
She's mourning the loss of someone she never even met.
Ea doliu pierderea de cineva pe care nici măcar nu întâlnit.
I never even looked at it since I became hospital director.
Eu nici măcar nu l-am vizitat de când am devenit directoare.