In such cases, prices must be quoted as a percentage of the nominal amount.
The economic advantage of unlawful aid is not limited to its nominal amount.
Avantajul economic oferit de ajutoarele ilegale nu se limitează la valoarea nominală a acestora.
which are to be redeemed at maturity at a nominal amount.
And the laws of your country only allow you to take a nominal amount.
For sovereign debt: equivalent nominal amount in euro
For uncovered sovereign credit default swaps: equivalent nominal amount in euro
Pentru swapurile neacoperite pe riscul de credit al datoriei suverane: suma nominală echivalentă în euro
The nominal amount of the security pledged as collateral.
Valoarea nominală a garanției constituite drept colateral.
The nominal amount of the guarantees shall be reported.
Valoarea nominală a garanțiilor trebuie raportată.
An alternative course that is sometimes followed is to record both asset and grant at a nominal amount.
O alternativă utilizată uneori este de a se înregistra atât activul, cât și subvenția la valoarea nominală.
In the case of debt securities, it is the nominal amount of the security issued/purchased.
În cazul titlurilor de natura datoriei, este valoarea nominală a valorii mobiliare emise/cumpărate.
You can call upon all shareholders to pay only half of the nominal amount.
Puteți apela, dacă doriți, la toți acționarii să plătească doar jumătate din valoarea nominală.
In such cases, prices shall be quoted as a percentage of the nominal amount, with three decimal places.
În aceste cazuri, prețurile sunt indicate sub formă de procent cu trei zecimale din valoarea nominală.
For futures on bonds, it is the bond nominal amount underlying the contract.
Pentru contracte futures pe obligațiuni, definiția este în funcție de valoarea nominală a obligațiunilor care stau la baza contractului.