Well, it's an object lesson in grace.
So time for an object lesson.
This is an object lesson.
And I'll do whatever I can to help you, even if it means being an object lesson in how to get it wrong. Dad.
Ii voi face tot ce pot să te ajut, chiar dacă aceasta înseamnă a fi o lecție obiect în modul în care să-l greșit.
That concludes our object lesson for this evening.
Astea concluzionează lecția din seara asta.
That concludes our object lesson for this evening.
Asta încheie lecția din seara asta.
So, this is your object lesson?
To experience all this was a valuable object lesson: it taught me how easily totalitarian propaganda can control the opinion of enlightened people in democratic countries.
A trăi toate aceste experiențe a fost o lecție practică: m-a învățat cât de ușor propaganda totalitară poate controla opinia oamenilor luminaţi din țările democratice.
This is an object lesson.
Aceasta e o lecție practică.
Care for an object lesson?
Vrei o lecție practică?
Pastor Darvis believes it's an object lesson.
The answer is that Merkel's immigration policy offers an object lesson in what other countries can expect from Germany acting European.
Răspunsul este că politica de imigrare a lui Merkel oferă o lecție practică la ce se pot aștepta alte țări din partea Germaniei, atunci când acționează pe plan european.
It was a necessary object lesson in my campaign against the slave trade.