The project involves the development and implementation of a pilot program of democratic education, which will combine methods of formal education with non-formal training techniques.
Proiectul implică dezvoltarea şi implementarea unui program-pilot de educaţie democratică, ce va îmbina metode de educaţie formală, cu tehnici de instruire non-formală.
Got a grant as part of a pilot program from the board of ed and money from several foundations.
Am primit o subvenție, ca parte a unui program pilot, de la Consiliul educației și bani de la câteva fundații.
I was part of a pilot program between the CIA and my government last year, but I was attached as a British delegation to the G20 as a security asset from my country.
Am făcut parte dint-un program pilot dintre CIA și guvernul meu anul trecut, dar am fost atașat la delegația britanică de la G20 ca și consilier pentru securitate pentru țara mea.
I was part of a pilot program between the CIA and my government last year, but I was attached as a British delegation to the G20 as a security asset from my country.
Am făcut parte dintr-un program-pilot între CIA și guvernul meu de anul trecut, dar am fost atașat ca o delegație britanică la G20 ca un activ de securitate din țara mea.
I think Charlie's idea was a good one. I think you should ask Leo to put together a team... to study the feasibility of a pilot program with 100 teachers.
Charlie a avut o idee bună. Puneți-l pe Leo să adune o echipă și să studieze fezabilitatea sa, pentru un program-pilot cu 100 de profesori.
Anyway, I'm part of a pilot program where one of me comes and trains with the CIA, one of them goes and trains in London.
Oricum, eu sunt parte dintr-un program-pilot în cazul în care unul dintre mine vine și trenuri cu CIA, Unul dintre ei merge și trenuri în Londra.
The train is part of a pilot program for video security.
Trenul face parte dintr-un program experimental de supraveghere video.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.