Télécharger pour Windows Premium
Publicité
of program

Traduction de "of program" en roumain

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
de program programului
de programe
Looks like some kind of program error fried one of the chips.
Arată ca o eroare de program care a ars unul din cipuri.
There's some kind of program running that I've never seen before.
E un fel de program care rulează pe care nu l-am văzut înainte.
All you need to do is the installation of program and application.
Tot ce trebuie să faceți este instalarea programului și a aplicației.
The user experience is often taken as a reference, instead of program performance.
Experiența utilizatorului este adesea luată drept referință, în locul performanței programului.
Many universities have this type of program, and some offer online courses.
Multe universități au acest tip de program, iar unele oferă cursuri online.
The type of program that you've been vocally against.
Tipul de program împotriva căruia ai fost foarte vocal.
The technical term for this type of program is a rootkit.
Termenul tehnic pt acest tip de program este rootkit.
We've got to get you into some kind of program.
Trebuie sa te băgam în vreun fel de program.
They're looking for answers about some kind of program.
Cautam răspunsuri despre un fel de program.
That kind of program can change your life.
Un astfel de program îți poate schimba viața.
And I don't run that kind of program.
Și nu conduc un astfel de program.
Now, a small change of program.
Acum, o mica schimbare de program.
There's some kind of program running that I've never seen before.
E un fel de program care rulează că nu am mai văzut până acum.
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "of program" en anglais

Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
daisy: small white and yellow flower common in grassy areas
Découvrir le mot
Publicité

Suggestions qui contiennent of program

Résultats: 277. Exacts: 277. Temps écoulé: 110 ms.