You know, because I've seen these pregnant women, and they sometimes misjudge their fetal girth and they'll - just like one wrong turn, the whole buffet is, like, right off the table.
Fiindcă am văzut femeile uneori își calculează greșit mărimea burții... Și... Dacă fac o întoarcere greșită dărâmă masa.
One innocent misunderstanding, one wrong turn, one wrong place, one wrong move, and we wouldn't have even gotten this far.
O neînțelegere banală, un viraj greșit, un loc nepotrivit, o mișcare aiurea și n-am fi ajuns până aici.
One wrong turn in this maze and we'd be lost forever.
Un viraj greșit în acest labirint și am fi pierdut pentru totdeauna.
You make one wrong turn and then because of that after it all the turns are wrong.
Te duci pe un drum greșit și din cauza asta, toate drumurile pe care o să le faci vor fi greșite.
You make one wrong turn and then because of that after it all the turns are wrong.
Te duci pe un drum greșit și din cauza la asta, toate drumurile pe care o să le faci vor fii greșite.
You make one wrong turn at Lake Erie and you end up in paradise!
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.