Povestea aceea se termină doar într-un singur fel.
It only ends with our victory.
Se termină doar cu victoria noastră.
Love is not a sprint, it's a marathon - a relentless pursuit that only ends when she falls into your arms or hits you with the pepper spray.
Nu sunt de acord, dragostea nu e un sprint, este un maraton o urmărire neîndurătoare care se termină doar atunci când ea este a ta sau îți dă un jet de spray paralizant.
If 40/ 40 stays, for example, it is called deuce each time they are tied and the game only ends when one of them reaches an advantage of 2 plays.
Dacă 40/ 40 rămâne, de exemplu, se numește deuce de fiecare dată când sunt legați și jocul se termină numai când unul dintre ei atinge un avantaj al redării 2.
That only ends in disappointment.
Se termină numai cu dezamăgiri.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.