At least things seem to be going smoother than our last op.
Lucurile par sa meargă mai ușor ca la ultima operațiune.
Mangosta will smell a full-blown op coming a mile away.
Mangosta va simți de la o poștă o operațiune de amploare.
An official op... it's got too many moving parts.
Un op oficial... e luat prea multe părți în mișcare.
Officially, they won't accept any connection to this op.
Oficial, ei nu vor accepta orice conexiune la acest op.
Maybe we could ask someone who wasn't on the op...
Poate putem ruga pe cineva care nu a fost în misiune...
Finnegan was offered a new op but the jungle had changed him.
Finnegan a primit o noua misiune, dar jungla îI schimbase.
I will decide whether this op moves forward or not.
Voi decide dacă această op se mișcă înainte sau nu.
This op's already taken longer than it should have.
Acest op deja luata mai mult decât ar fi trebuit.
I thought about that, but the op originated in my office.
M-am gândit și eu, dar misiunea a plecat din biroul meu.
Look, the op went south, I couldn't check in.
Uite, op plecat spre sud, nu am putut verifica în.
Yesterday you told me the fallout from this op was contained.
Ieri mi-ați spus că eșecul acestei operațiuni era sub control.
I'm thinking whoever took her is trying to compromise the op.
Ma gândesc cel care a luat-o încearcă să compromită op.
I think they're in the midst of launching a rescue op.
Cred că sunt în mijlocul lansării unei operațiuni de salvare.