He would leave little clues so she would know he was here Or... Just to make her crazy.
Ar fi lăsat niște indicii că ea să știe c-a fost aici sau... doar ca s-o înnebunească.
Children laugh not only from joy, but also from pleasant communication, pleasure from the game or... just from life.
Copiii râd nu numai din bucurie, ci și din comunicarea plăcută, plăcerea din joc sau... doar din viață.
To this day, I don't know if he was a terrorist or... just a guy who woke up at the wrong time.
Pentru această zi, nu știu în cazul în care el a fost un terorist sau... doar un tip care sa trezit la momentul nepotrivit.
Were you doing this because you wanted to be a good friend, or... just because you wanted to be right?
făceai asta pentru că ai vrut să fii un prieten bun, sau... doar pentru că ai vrut să fie corect?
Riding or... just dinner.
Pentru călărie sau... doar pentru o cină.
Or... just say "Cheese."
Sau... doar spune "brânză".
And did you meet them both in Ealing psychiatric unit or... just Sara?
Te-ai întâlnit cu amândouă la secția de psihiatrie de la Ealing sau... doar cu Sara?
Or... just browse the Internet!
Sau... doar navigaţi pe Internet!
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.