His recent performances are a pale reflection of his early brilliance.
This cheap sequel is just a pale reflection of the original movie.
Această continuare ieftină este doar o palidă imitație a filmului original.
The remake felt like a pale reflection of the beloved classic series.
Their friendship now is a pale reflection of what it once was.
Prietenia lor de acum este o palidă imitație a ceea ce a fost odată.
The online course was a pale reflection of attending lectures in person.
Cursul online a fost o palidă imitație a participării la prelegeri, în persoană.
Their new logo is a pale reflection of last year's bold design.
Noul lor logo este o palidă imitație a designului îndrăzneț de anul trecut.
This budget smartphone is a pale reflection of the premium model's capabilities.
Acest smartphone ieftin este o palidă imitație a capabilităților modelului premium.
His apology sounded like a pale reflection of genuine remorse or responsibility.
Scuzele lui au părut o palidă imitație a unei remușcări sau responsabilități reale.
Today's festival was a pale reflection of the vibrant event we remembered.
Festivalul de azi a fost o palidă imitație a evenimentului vibrant pe care îl știam.
It's just a pale reflection of our life together.
If only you were not a pale reflection... of my mother's heart.
If only you were not a pale reflection... of my mother's heart.
Sper ca tu nu ești o reflexie... a inimii mamei mele...
He did it because he couldn't stand looking at such a pale reflection of his own greatness.