At the picnic, she passed around cups of homemade sherbet.
La picnic, ea a împărțit pahare cu șerbet făcut în casă.
After lunch, she passed around the desserts to share with the group.
După prânz, ea a împărțit deserturile cu restul grupului.
During breakfast, the children passed around the butter dish on the table.
La micul dejun, copiii își pasau unii altora recipientul pentru unt de pe masă.
Children at the party passed around a colorful kaleidoscope, marveling at its visuals.
Copiii de la petrecere își pasau un caleidoscop plin de culori și se minunau de imaginile din el.
She passed around scissors and glue for the paper chain project.
Ea a împărțit foarfece și lipici pentru proiectul cu lanțul din inele de hârtie.
He passed around the spare keys so everyone could enter the house easily.
El a împărțit cheile de rezervă, ca să poată intra toți în casă fără probleme.
The waiter passed around the menus before taking our orders.
Chelnerul a împărțit meniurile înainte să ne ia comanda.
She passed around the invitation cards to all her friends.
Ea a împărțit invitațiile tuturor prietenelor ei.
The teacher passed around wet wipes to clean the classroom desks.
În învălmășeala din clasă, profesoara a împărțit șervețele umede ca să șteargă băncile.
At the gallery, the guide passed around the brochures to all visitors.
La galerie, ghidul a împărțit broșurile tuturor vizitatorilor.
The coach passed around the practice schedules to all the players.
Antrenorul a împărțit programul de antrenamente tuturor jucătorilor.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.