He brought flowers hoping they could patch things up after their heated argument.
A adus flori sperând că se pot împăca după cearta aprinsă.
He was in town this weekend to try to patch things up.
Venise în oraș în weekend pentru a se împăca cu ea.
We really need to patch things up, because this tension is exhausting everyone.
Trebuie neapărat să ne împăcăm, pentru că tensiunea asta îi obosește pe toți.
If you want to stay friends, you two should patch things up soon.
Dacă vreți să rămâneți prieteni, ar trebui să vă împăcați curând.
They managed to patch things up over coffee and a long conversation yesterday.
Au reușit să se împace la o cafea și o discuție lungă ieri.
After a week of silent treatment, they finally sat down to patch things up.
După o săptămână de tăcere, s-au așezat în sfârșit să se împace.
If you went to him, you could patch things up.
Dacă te-ai duce la el, v-ați putea împăca.
They decided to patch things up for the kids' sake and talk things through.
Au decis să se împace de dragul copiilor și să discute totul.
It's the perfect opportunity for you guys to patch things up.
Cred ca e perfecta pentru voi ca sa va impacati.
If you'll go make us a pot of coffee, we can patch things up and get down to business.
Dacă faci o cafea, ne împăcăm și trecem la treabă.
To patch things up means they'd argued.
Ca sa se împace trebuie sa se fi certat.
Let's patch things up instead of staying angry for the rest of the week.
Hai să ne împăcăm, în loc să stăm supărați tot restul săptămânii.
Hello. -I'm not here to patch things up.
Bună! - Nu am venit să ne împăcăm.