Six people, no music, one car and an unpainted pine box.
Șase oameni, fără muzică, o mașină și o cutie de pin nevopsită.
I'm not journeying all the way across the ocean in a pine box.
Nu voi călători tot drumul de-a lungul oceanului într-o cutie de pin.
Do you see him in his plain pine box crushed by your failure?
ți-l imaginezi în cosciug zdrobit de decăderea ta?
Lady, that wouldn't even buy a pine box. Phelps!
If anything happens to you, the Sierra won't pay for as much as a pine box.
Dacă ceva se întâmplă cu tine, Sierra nu va plăti mai mult de un sicriu de pin.
A couple of more centimeters, you'd be buying a pine box.
Un cuplu de mai mulți centimetri, v-ar fi cumpărarea o cutie de pin.
Wherever his sister can find the cheapest place to bury a pine box.
Ori de câte ori sora lui pot găsi cel mai ieftin loc pentru a îngropa o cutie de pin.
Condemned... As an orphaned, wayward warlock, and left to whither in a plain, pine box.
Condamnat ca vrăjitor orfan și capricios, și lăsat acolo într-o simplă cutie de pin.
Thinking outside the box might lead to Bell putting our medical careers in a pine box.
Gândirea în afara cutiei ar putea duce la Bell punerea carierei noastre medicale într-o cutie de pin.
Material: pine box natural, MDF has the feeling of overpacking
Material: Cutie de pin natural, MDF are sentimentul de supraaglomerare
'Cause we all wind up in a tiny pine box.
Pentru că noi toți ne învârtim într-o mică cutie de pin.
It's a corpse in a pine box covered with dirt.
Este un cadavru într-o cutie de pin Acoperit cu murdărie.
That'll make up for the fact that Amber's in a pine box.
Asta îl va consola că Amber e într-o cutie de pin.